Care to Translate manhaja ce ta fassarar likitanci mai aminci. Tana magance matsalar sadarwa tsakanin kwararrun kiwon lafiya da marasa lafiya masu yaren daban, tana ba da damar tattaunawa cikin aminci a harsuna sama da 130.
Duk da kasancewar likita ko ma'aikacin lafiya, akwai kalubale lokacin da bambancin harshe ya taso tsakanin ku da mara lafiya, musamman idan babu mai fassara ko intanet. "Care to Translate" shine mafita mai inganci da aka tsara musamman don magance wannan matsala. An gina shi ne don ruguza shingayen harshe, inganta tsaron marasa lafiya, da kuma adana lokaci mai daraja a kowane fanni na kula da lafiya. Tun daga asibitoci zuwa ziyarar gida, wannan manhaja tana ba da damar sadarwa marar tangarda, inda amincewa da fahimtar juna ke zama ginshiki.
"Care to Translate" ya bambanta kansa da sauran manhajojin fassara saboda yadda aka tsarata don fannin lafiya. Yana ba da damar fassara murya kai tsaye, ta amfani da fasahar AI don sauƙaƙe tattaunawa tsakanin ƙwararrun likitoci da marasa lafiya daga kowane bangare. Daga cikin muhimman abubuwan da ke cikinsa akwai ɗakin karatu na jumla da aka tantance ta ƙwararrun likitoci, wanda ke tabbatar da ingancin sadarwa mai aminci da mutunci, ko da babu mai fassara. Ba kamar sauran manhajoji ba, "Care to Translate" baya adana kowace bayanan sirri na mara lafiya, yana tabbatar da cewa sadarwarku ta kasance mai sirri a kowane lokaci. Bugu da ƙari, yana aiki awanni 24 a rana, kwanaki 7 a mako, har ma ba tare da intanet ba.
Daga dakin gaggawa (ER) zuwa ziyarar gida, ko a asibitoci, wuraren kula da tsofaffi, ko kungiyoyin jin kai, "Care to Translate" yana dacewa da kowane yanayi na kula da lafiya. Yana ba ku damar ƙirƙiro jerin jimloli naku na musamman ko amfani da jerin da aka riga aka shirya don samun damar bayanan da kuke buƙata cikin hanzari. Dubban ma'aikatan lafiya a duniya sun dogara da wannan manhaja, suna tabbatar da cewa tana ba da sadarwa mai inganci ga dukkan marasa lafiya, ba tare da la'akari da harshensu ba. Asibitin Jami'ar Karolinska da Molde Municipality a Norway sun shaida ingancinsa, inda suka bayyana shi a matsayin wanda ke ba da damar sadarwa mai tasiri a kowane lokaci, kuma Sea-Eye a Jamus ya kira shi manhaja mafi ci gaba a fannin likitanci. Ga manyan cibiyoyi ko ƙungiyoyin sa-kai, "Care to Translate" yana ba da mafita ta musamman da aka dace da bukatunku.